Поделиться
✅ И WOULD, и USED TO используются, чтобы рассказать о привычках в прошлом. О том, что мы когда-то делали, но больше не делаем.
✅ Но WOULD не используется с глаголами состояния (глаголы, которые не употребляются в Continuous, или state verbs: be, understand, believe, know и т.д.).
Cложность в том, что в русском языке мы склонны воспринимать live как глагол действия, в то время как в английском это почти всегда глагол физического состояния (с которым нельзя употребить WOULD).
Тем не менее, в английском языке live - один из тех глаголов, которые в определенном контексте можно отнести как к глаголам состояния, так и к глаголам действия.
✅Мы можем сказать и "I used to live there", и "I would live there", но смысл будет РАЗНЫЙ.
Намного чаще мы увидим вариант с USED TO, потому что речь будет идти о состоянии. Например:
I used to live in Ohio, but now I live in Vermont. - Я когда-то жил в Огайо, но теперь живу в Вермонте. (Я постоянно жил в Огайо, но больше я там не живу.)
Вариант с WOULD подразумевает, что ваше пребывание в каком-то месте было временным и повторялось много раз. Например:
I would always live in our beach cabin during my summer holidays, coming back to the city every September. - Я всегда жил в нашем пляжном домике во время летних каникул, возвращаясь в город каждый сентябрь. (Я не постоянно там жил, а только во время каникул, и потом снова возвращался на постоянное место. И это была не разовая практика, я делал так много раз.)
Здесь live выступает в роли глагола действия, а не состояния.
Однако, надо отметить, что вариант с would live будет встречаться крайне редко, если не сказать почти никогда. Live в английском все-таки рассматривается почти всегда как глагол состояния, а не действия. И такой вариант мы скорее встретим в литературе, но не в обычной жизни.
✅ Таким образом, в обоих вариантах выше грамматически верно и естественнее будет звучать USED TO.
Следующая статья